The website for Choreographer Abby Chan

《A Concise History of Future》 Reframe Theatre x FELIXISM CREATION

The first play by a Chinese playwright selected by

Berliner Festspiele Theatertreffen Stückemarkt

A thought of millions of people, reverses South and North
Connected fates are the journeys swallowed by you and me…

“Resists any linear narrative dramaturgy, using highly concentrated poetical interweaving to elaborate the cruel phantasms of a contemporary society of asynchronies”
–– Kathrin Roggla (Jury member, Berliner Festspiele Theatertreffen Stückemarkt 2016)

A country on the brink of civil war. Two generations, two cities, two opposite journeys. While the entire population is fleeing towards the South, the outsider struggles to get to the North in order to fulfil his mission. Time levels intermingle. With nowhere to run or hide, where is history headed? Defying the linear narrative, witness barbarism unfolds in asynchrony.

Reframe Theatre
Every creation of theatre work is a new and unique experience. Every work therefore experiences a new process of reframing. Reframe Theatre aims at exploring new writing, scenography, relationship between body and space and is established by Yan Pat-to, a playwright, director and part-time university lecturer. Renowned British playwright and critic Dan Rebellato has described Yan as a “talented, engaged, enthusiastic, committed playwright whose work is extremely interesting, mixing the political and personal with power and effect”.



Dionysus Contemporary Theatre – ‬‘A Midsummer Night’s Dream’


Date & Time
30 Sep & 1, 6-9, 13-15,19-22 Oct 2016(Wed-Sat)8PM ;
2,9 & 16 Oct 2016 (Sun) 3PM

Lyric Theatre, The Hong Kong Academy for Performing Arts

Fri & Sat Evening  $980/$680/$480/$380/$280 ; VIP (limited quota) $1,180 ;
Wed, Thu & Sun Matinee  $780/$580/$380/$280/$180 ; VIP (limited quota) $980

Approximately 2 hours and 45 mins including intermission

In Cantonese with Chinese & English Subtitles

Director: Olivia Yan
Starring:Anthony Wong, Candice Yu
Major Cast : Alex Lam, Kate Yeung, Rosa Va, Angus Chan, Huen Tin-yeung
Cast : Yau Chung-wai, Chan Siu-tung, Fung Chi-yau, Steve NG,  German Cheung, To Chi-sing

Producer : Joyce Cheung
Set / Costume / Image Designer : Kelvin Tsang
Lighting Designer : Billy Chan
Composer : Veronica Lee
Sound Designer : Chung Chak Ming, Fung Chin Lung
Movement Director : Abby Chan
Production Director : Bobo Chan
Stage Manager : Mandy Mak
Hair Styling Coordinator : Ray Mork@Fifth Salon
Makeup Coordinator: Priscilla Choi@Spectrum-Makeup
Graphic Design Director : Kent Fok@tn PEACOCK
Graphic Design Photographer:Simon +C
Promotional Video Director : Chris Chan
Deputy Producer : Grace Wong, Dorothy Ngan
PR and Marketing Manager : Eva Leung
PR and Promotion : MediAdvertising (HK) Limited
Assistant to Director : German Cheung
Assistant to Producer : Crystal Li


Dionysus Contemporary Theatre website

The Rose of the Name 家寶




特邀演出:細So 張銘耀 陳敏兒 (兼形體指導)
演出 : 陳秄沁 馮幸詩 黃如妹 歐芷菲 李頊珩 郭俊傑 黃碧琪 李妍慧 郭曉晴(承蒙香港兒童音樂劇團批准參與是次演出)

錄像設計:The sumerian studio
票務及行政:孫偉文 蘇泳琪

沙田大會堂文娛廳          $260
18-20, 24-27/3/2016   8PM
20/3/2016   3PM再思-照顧-一詞專訪-家-寶-形體指導陳敏兒的故事/

A Soldier’s Story – the new generation


Hong Kong Sinfonietta
Stravinsky – The Soldier’s Tale
An ageless tale of temptation, greed and hopeful redemption that resonates through time.

One of Hong Kong’s flagship orchestras, Hong Kong Sinfonietta presents a unique version of Stravinsky’s The Soldier’s Tale, specially reconceived and re-enacted as a “concert drama”, featuring young violinist Tseng Yu-chien, winner of the highest awarded prize in the International Tchaikovsky Competition 2015, and acclaimed dance artist Chen Wu-kang.

The drama unfolds from the first act as Tseng’s virtuosity on Bach’s Chaconne for Solo Violin attracts the attention of the devil, portrayed by Chen. He then gains fame and recognition over the course of Tchaikovsky’s Violin Concerto in D, Op 35, accompanied by the Hong Kong Sinfonietta. An introspective second half of the evening sees the orchestra and dance artists relating a cautionary tale of the soldier/violinist who sacrifices his soul to the devil in exchange for fame, wealth and glory.

A Soldier’s Story – The New Generation is a production conceived in collaboration by Hong Kong Sinfonietta Music Director and Conductor Yip Wing-sie and choreographer Yuri Ng, with help from dance artists CHEN Wu-kang, Jay Jen Loo, Abby Chan and Hikaru Tsutagawa, and featuring a Mandarin libretto translated by Michael Lam.

The performance by Hong Kong Sinfonietta is financially supported by the Hong Kong Economic and Trade Office in Singapore, Government of the Hong Kong Special Administrative Region.

Date:    2016/2/20
Time:    8PM
Venue:    Concert Hall, Hong Kong City Hall

Date:     2016/2/27

Time:      7:30PM

Venue:      Esplanade Concert Hall, Singapore



Beppu Contemporary Art Festival

Mixed Bathing World 2015


Why not enjoy the performances of dancers from three Asian countries ?
Let’s encounter in hot Asian dance in the ” Beppu Asian Dance Night ! ” !

Date:September 6 (Sun) 19:00〜 20:45
Place:Some place in Beppu Center
(Rooftop of Tokiwa Beppu → Underground of ‘Beppu blue bird theatre’ → Kaimonji Park)

<TIme and place and performers>

19:00 ’Arabesque’ from vietnam at Rooftop of Tokiwa Beppu

19:40 ’Daniel Kok & Luku George’ from Singapore at Underground of ‘Beppu blue bird theatre’

20:20 ’Dani Yeung、Abby man-yee Chan、He Una、Mui Cheuk yin’ from Hong Kong at Kaimonji Park

>mini performance<
September 5 (Sat) 12:00〜12:30
@ JR BEPPU Station


共催:国際交流基金 アジアセンター

制作:NPO法人 Japan Contemporary Dance Network



Body-in-Progress: 聚光dance · 散光show

Body-in-Progress: 聚光dance · 散光show

陳敏兒 Abby Chan (Dance) x 莫偉強 Christoper Mok (Lighting Design)

16 Aug 2015(Sun)7:30pm





戲劇顧問Dramaturg: 陳志樺 Mann Chan
舞者 Dancers:
Frankie Ho
Kenneth Sze
Joseph Lee*
Gabbie Chan

Article about 聚光dance · 散光show by William Chan

On Two Work-in-progress Presentations with Bodies, Lights and Objects

In Your Face – Screen Dance Project

In Your Face

Abby Chan x INJURY

As the world becomes angrier, this video emphasize catching the exaggerated expressions, gestures and actions of rage. The issues may be different, but the anger expressed by people around the world is universally understood, like —– emoji. Film is a natural medium to explore the idea of uncontrollable emotions. The behavior can look cartoonish, clownish, or immature. Hopefully this humorous tone helps to drive home the idea that anger uncontrolled does benefits no one. ACTION (camera phrase) with good intention is in need.

Another attempt of this video is merging film, dance and the fashion design of INJURY together. The name INJURY – when you are being cut and sewn you are in a situation of INJURY same as fabrics. Same as people.

video link:

Director and choreographer: Abby Chan

Performers: Olivia LiLai Tak WaiGabbie ChanPooN ChunhoRebecca Pik Kei WongNcw Rasta Steve

Producer: Jaye Chan
DOP: Billy Tai
Editor: Aka Mok
Special thanks: Rita Tita / Noemie Lafrance / Maurice LaiIvy TsuiJames Yang
Fashion sponsored by: Dan@INJURY


Allegro – E-Side Dance Company


Vibrant ideas raving out striking rhythms of movements.

編舞:林波 阮日廣 黃大徽 古倩婷*

Choreographers: Lam Po, Nguyen Ngoc Anh, Dick Wong, Christine Gouzelis*

11-12.7.2015 星期六 Sat 8pm 星期日 Sun 3pm

Theatre, Ngau Chi Wan Civic Centre


“Dick Wong Tai-fai’s solo for Abby Chan Man-yee, Fissure, explores the conflict between the rational and emotional sides of the brain. Chan dances the same sequence of steps over and over while her “other” self, projected on a screen, gives her instructions. The introduction of music transforms the steps as they are accompanied by first one, then another sequence from Stravinsky’s TheRite of Spring. A smart piece performed with commitment by Chan. “

-by Natasha Rogai (SCMP)

ArtPlus review by 洛楓

Unlock Body Lab II :







見光舞蹈會 工作坊
15.7.2015 (Wed) 8pm
陳敏兒 Abby Chan (Dance) x 莫偉強 Christoper Mok (Lighting Design)

九龍新蒲崗五芳街5-7號華懋工業大廈7D室 (港鐵鑽石山站A2出口)


2015, Fiction Film, Hong Kong




電影導演 : 許雅舒 監製 : 麥曦茵


驀然回首 香港風景已經改變 獨立電影導演許雅舒


Hong Kong, city we no longer know, the theme of crowdfunded film

by Rita Hui







《杜哈絲百年: 如歌的中板/ 就這麼多》


節錄自杜哈絲遺作《就這麼多》C’est Tout


《杜哈絲百年: 如歌的中板/ 就這麼多》


寫情愛的虛妄 死生的茫茫


既是講她自己的故事 也寫出人間的世相 眾生之共業




演出日期及時間:12-14.12.2014 (星期五至星期日) — 晚上八時正

13-14.12.2014 (星期六及星期日) —下午三時正











票價: $220(全日制學生、六十歲或以上長者、殘障人士及及看護人香港法國文化協會會員卡持有人可獲半價優惠)

* 每購買一張殘疾人士優惠門票,即可同時以相同優惠購買一張門票予看護人。

綜合社會保障援助受惠人(半價優惠, 數量有限)

每次購買4-9張正價門票 (九折優惠)

每次購買10-19張正價門票 (八五折優惠)

每次購買20張或以上正價門票 (八折優惠)


Black Monday 黑色星期一








她震驚,但回過神來,她更憤怒 : 為什麼要擋住她的去路?







製作:  甄詠蓓戲劇工作坊

場地: 葵青劇院

日期 : 30/10 – 2/11/2014





音樂創作: 梁基爵@人山人海

形體指導: 陳敏兒

舞台設計: 曾文通

服裝設計: 余岱羚

燈光設計: 陳焯華

錄像設計: 黃志偉

音響設計: 劉穎途

製作監督: 陳寶愉

English Link :

Around sound art festival 2014 Japan & Hong Kong




Link: around-sound-art-festival-2014-「聽在」聲音藝術節2014-音のある芸術祭2014/

Around sound art festival 2014
Japan & Hong Kong


:: Being There ::
Retreat Camp (Exhibitions, Performances, Workshops, and Guided Walks)
29 – 31.8.2014
@ Amino-cho, Kyotango City, Kyoto Prefecture
an exploration of sound and space in Amino, Kyoto
curated by Alice Wong and Wong Chun-hoi (Hong Kong)
with Hiromi Miyakita and Akio Suzuki (Japan)

[Artists in Residence]
> Edwin Lo (HK)
> Chan Kiu-hong Joe (HK)
> Wong Fuk-kuen (HK)
> Fiona Lee (HK)
> Chan Man-yee Abby (HK/USA)
> Xing Liang (HK)
> Tetsuya Umeda (JP)
> evela & sonihouse (JP)
> Akinori Yamazaki (JP)
> Ayumi Adachi (HK/JP)


:: voices / landscapes (for the eye and ear) ::
26.9 – 2.10.2014
@ Kwun Tong Ferry Pier & Connecting Space, Hong Kong
an ongoing research on the relation and interaction between sound and image
curated by Carlo Fossati (Italy)
> Michael Graeve (Australia)
> Paolo Piscitelli (Italy/ USA)
> Tetsuya Umeda (JP)
> Carlos Casas (Spain)
> Phill Niblock (USA)
> Alessandro Quaranta (Italy)
All Hong Kong programmes are free and open to the public.
Registration / Enquiry / Information :
(852) 2356-2226 / /

UMBRELLA – Dance and Music Series presented by Toccata Studio, Malaysia

Presented by Toccato Studio Malaysia
Dance = Music Series #7


Dancer: Abby Chan , Cai Ying(Hong Kong)
Music: Ng Chor Guan

Date: 27 May & 28 May
Time: 830pm
Venue: Toccata Studio 19 B, SS2/55 , 47300 Petaling Jaya, Selangor, Malaysia.


Presented by Toccata Studio


Photo by Ng Chor Guan

由馬來西亞吉隆波 Toccata Studio 邀請及主辦之藝術家文化交流計劃,香港編舞家陳敏兒與馬來西亞著名音樂作曲家黃楚源,以音樂與舞蹈進行一連串實驗和碰撞,以兩地之生活文化色彩作溝通橋樑,最後以傘子無限變化之象徵意義作為演出之精髓。舞作並邀請來自中國的舞者蔡穎參與其中。

Invited by Toccata Studio in Malaysia, this cultural exchange program has an emphasis on Exchange and Exploration. Hong Kong choreographer Abby Man Yee Chan and Malaysian born composer Ng Chor Guan share their practice of studio-based research which allows artists to deepen, interrogate or refine their creative ideas in dance and music. The final production ” Umbrella ” performed by Abby Chan and Cai Ying with live music by Ng Chor Guan was the highlight in this cultural exchange program.